Ulrich Ammon - LinkFang.de





Ulrich Ammon


Ulrich Ammon (* 3. Juli 1943 in Backnang) ist ein deutscher germanistischer Linguist mit dem Schwerpunkt Soziolinguistik.

Leben

Ammon hat lange Jahre an der Gerhard-Mercator-Universität Duisburg (später Universität Duisburg-Essen) gewirkt (1974 Wissenschaftlicher Rat und Professor, seit 1980 Professor; mehrfach Dekan; seit 2008 emeritiert, aber weiter tätig). Zahlreiche Gastprofessuren, längere Aufenthalte in Australien (Univ. of Sydney; Australian Nat. Univ., Canberra), USA (Wesleyan Univ., Middletown/ Conn; Univ. of North Carolina, Chapel Hill), Japan (Dokkyo-Univ., Soka) und Österreich (Wien) sowie Kurzzeitgastprofessuren in Ägypten, China, Griechenland, Indien, Italien, Japan, Lettland, Namibia, Russland, Türkei und Ungarn. Studium hauptsächlich in Tübingen, aber auch in Göttingen, Frankfurt am Main und Middletown / Conn., USA (Fulbright-Stip. Wesleyan Univ.); in Tübingen und an der Wesleyan Univ. auch Lehr- und Forschungstätigkeit.

Hauptsächliche Forschungsgebiete: Soziolinguistik und Sprachsoziologie, Internationalsprachenforschung, Sprachenpolitik, Dialektologie, neuere Geschichte der deutschen Sprache, Sprachdidaktik.

Publikationen: Verfasser oder Mitautor von 14 Monographien, zirka 300 Aufsätzen und über 100 Rezensionen, Herausgeber von zirka 30 Büchern und 3 Buchreihen, Mitherausgeber und Mitglied im Editorial Board mehrerer Zeitschriften. Mitglied in mehreren wissenschaftlichen Organisationen, 2003–2006 Präsident der Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL).

Forschungsschwerpunkte

In den früheren Jahren, beginnend mit der Dissertation, befasste sich Ammon hauptsächlich mit der sozialen Herkunft von Dialektsprechern und ihren sprachbedingten Schwierigkeiten in Schule und Beruf (zum Beispiel „Dialekt, soziale Ungleichheit und Schule“ 1972/73; „Schulschwierigkeiten von Dialektsprechern“ 1978), woraus auch unterstützende Lehrmaterialien für die Schule hervorgingen („Schwäbisch. DialektHochsprache kontrastiv“ 1977, zusammen mit Uwe Loewer). Im Kontext seiner umfangreichen empirischen Forschungen zu diesem Themenkomplex entwickelte Ammon verschiedene einschlägige Messtechniken, wie zum Beispiel des „Dialektniveaus“ (quantitative Abbildung von Redeäußerungen auf Skalen, die sich zwischen Dialekt und Standardsprache erstrecken) oder der Einstellung zu Dialekt und Standardsprache und ihren Sprechern. Er trug bei zu einem europaweiten Interesse an Fragen von „Dialekt als Sprachbarriere“ und Dialektsoziologie.

Von den dialektsoziologischen Fragestellungen aus entwickelte Ammon ein allgemeines Interesse an Fragen der Stellung von Varietäten und Sprachen in Gesellschaften mit mehreren Varietäten oder Sprachen und den Konsequenzen für ihre Sprecher (vgl. zum Beispiel den Band „Status and Function of Languages and Language Varieties“ 1989), wofür er verschiedene Beschreibungsmodelle konstruierte. – Von hier aus führte der Weg zur gründlichen Untersuchung der internationalen Stellung von Sprachen, vor allem des Deutschen (dazu zum Beispiel „Die internationale Stellung der deutschen Sprache“ 1991). In diesen Zusammenhang gehören auch umfangreiche Untersuchungen zur Rolle von Deutsch in der internationalen Wissenschaftskommunikation, zu seiner Zurückdrängung durch Englisch und zu den heutigen Schwierigkeiten nicht-anglophoner Wissenschaftler in der internationalen Kommunikation (zum Beispiel „Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Hochschullehre in den deutschsprachigen Ländern“ 1998; „English as an Academic Language in Europe“ 2002, zusammen mit Grant McConnell; „Linguistic Inequality in Scientific Communication Today“ 2007, zusammen mit Augusto Carli) sowie die Weiterentwicklung von Theorieansätzen für das „globale Sprachensystem“.

Aus der Dialektsoziologie heraus entwickelte Ammon auch eine soziolinguistische Theorie der Standardisierung von Sprachen, spezieller zu den sozialen Kräften, die den Standard von Sprachen festlegen, also entscheiden, welche Formen als korrekt gelten (dazu mehrere Aufsätze). Dies sind vor allem die Sprachkodifizierer, die Modellsprecher und -schreiber, die Sprachexperten und die Sprachnormautoritäten. Der erste Entwurf dieser Theorie der Standardisierung findet sich im Kap. A.4 des Buches „Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten“ (1995). Vor allem aber wird Deutsch in diesem Buch erstmals umfassend als „plurizentrische Sprache“ konzipiert und beschrieben. Plurizentrisch ist eine Sprache, die für verschiedene Nationen oder Regionen standardsprachliche Besonderheiten – verschiedene, nebeneinander geltende, vor Ort jeweils korrekte Formen – ausgebildet hat. Bei Deutsch trifft dies zu für verschiedene Nationen (zum Beispiel Deutschland und Österreich) und für verschiedene Regionen (zum Beispiel Nord- und Süddeutschland). Aus seinen hierzu einschlägigen Forschungen heraus hat Ammon das theoretische Fundament bereitgestellt für das „Variantenwörterbuch des Deutschen“ (2004), das er initiiert und zusammen mit Forschern aus Österreich (Jakob Ebner, Hans Moser und anderen) und der Schweiz (Hans Bickel, Heinrich Löffler und anderen) verfasst hat. Es ist das erste Wörterbuch weltweit, das für eine ganze Sprache sämtliche nationalen und regionalen standardsprachlichen Besonderheiten und nur sie enthält und für jede Variante den genauen nationalen und regionalen Geltungsbereich angibt. Hierfür musste eine spezielle Artikelstruktur erarbeitet werden, die in Zukunft auch als Modell entsprechender Wörterbücher für andere plurizentrische Sprachen dienen kann (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Arabisch, Niederländisch und andere).

Schriften

Als Autor
  • 2015. Die Stellung der deutschen Sprache in der Welt. Berlin/München/Boston: de Gruyter. (1295 + XVII S.)
  • 2004. [Zusammen mit Hans Bickel, Jakob Ebner u.a.] Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin/ New York; de Gruyter (954 + LXXVS.) [Chinesische Ausgabe bei Shanghai Translation Publishing House, 2009].
  • 2002. [Zusammen mit Grant McConnell] English as an Academic Language in Europe. A Survey of its Use in Teaching (Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft 48). Frankfurt a. M. usw.: Lang. (204 S.)
  • 1998. Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Hochschullehre in den deutschsprachigen Ländern. Berlin/New York: de Gruyter. (339 S.)
  • 1995. Die deutsche Sprache in Deutschland,Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin/New York: de Gruyter. (575 S.)
  • 1991. Die internationale Stellung der deutschen Sprache. Berlin/New York: de Gruyter. (633 S.)
  • 1991. Studienmotive und Deutschenbild australischer Deutschstudenten und -studentinnen. Wiesbaden/Stuttgart: Steiner (Deutsche Sprache in Europa und Übersee 14). (196 S.)
  • 1972. Dialekt, soziale Ungleichheit und Schule. Weinheim/Basel: Beltz. (Beltz-Studienbuch, Pragmalinguistik 2) [Erw. Aufl. 1973]. (193 S.)
Als Herausgeber
  • 2004 - 2006 [Zusammen mit Nobert Dittmar/ Klaus J. Mattheier/ Peter Trudgill] Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society. Soziolinguistik: ein internationales Handbuch der Wissenschaft von Sprache und Gesellschaft, 3 Bde. 2., vollst. neu bearb. Aufl. Berlin/New York: de Gruyter. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 3). (2622 S.)
  • 2001. The Dominance of English as a Language of Science. Effects on the Non-English Languages and Language Communities. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter (Contributions to the Sociology of Language 84). (478 S.)
  • 1989. Status and Function of Languages and Language Varieties. Berlin/New York: de Gruyter. (665 S.)

Weblinks


Kategorien: Fachdidaktiker (Deutsch) | Hochschullehrer (Universität Duisburg-Essen, Campus Duisburg) | Hochschullehrer (Universität Duisburg-Essen, Campus Essen) | Geboren 1943 | Linguist | Deutscher | Mann

Quelle: Wikipedia - http://de.wikipedia.org/wiki/Ulrich Ammon (Vollständige Liste der Autoren des Textes [Versionsgeschichte])    Lizenz: CC-by-sa-3.0

Änderungen: Alle Bilder mit den meisten Bildunterschriften wurden entfernt. Ebenso alle zu nicht-existierenden Artikeln/Kategorien gehenden internen Wikipedia-Links (Bsp. Portal-Links, Redlinks, Bearbeiten-Links). Entfernung von Navigationsframes, Geo & Normdaten, Mediadateien, gesprochene Versionen, z.T. ID&Class-Namen, Style von Div-Containern, Metadaten, Vorlagen, wie lesenwerte Artikel. Ansonsten sind keine Inhaltsänderungen vorgenommen worden. Weiterhin kann es durch die maschinelle Bearbeitung des Inhalts zu Fehlern gerade in der Darstellung kommen. Darum würden wir jeden Besucher unserer Seite darum bitten uns diese Fehler über den Support mittels einer Nachricht mit Link zu melden. Vielen Dank!

Stand der Informationen: August 201& - Wichtiger Hinweis: Da die Inhalte maschinell von Wikipedia übernommen wurden, ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.de nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein, bitten wir Sie darum uns per Support oder E-Mail zu kontaktieren. Wir werden uns dann innerhalb von spätestens 10 Tagen um Ihr Anliegen kümmern. Auch ohne Anliegen erfolgt mindestens alle drei Monate ein Update der gesamten Inhalte.