Scots Wha Hae - LinkFang.de





Scots Wha Hae


Scots Wha Hae, eigentlich Robert Bruce's March to Bannockburn (Bruce before Bannockburn), geschrieben von Robert Burns, ist eines der beliebtesten Gedichte und Lieder Schottlands. Es wird gerne gesungen und fungiert neben The Flower of Scotland und Scotland the Brave als eine der drei inoffiziellen Nationalhymnen Schottlands. Das Lied bezieht sich auf die Schlacht von Bannockburn 1314 und gibt angeblich die Ansprache von Robert the Bruce an seine Armee unmittelbar vor dem eigentlichen Gefecht gegen Eduard II. von England (Sohn von "Edward the Longshanks") wieder.

Text

Original in Scots Deutsche Übersetzung
'Scots, wha hae wi' Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led,
Welcome tae your gory bed,
Or tae Victorie!
Schotten, die ihr mit Wallace geblutet habt,
Schotten, die Bruce oft geführt hat,
Willkommen zu eurer Blutstatt,
Oder zum Sieg.
'Now's the day, and now's the hour:
See the front o' battle lour,
See approach proud Edward's power -
Chains and Slaverie!
Hier ist der Tag, jetzt die Stunde;
Sieh die Front der Schlacht drohen;
Sieh die Streitmacht des stolzen Edwards sich nähern –
Ketten und Sklaverei!
'Wha will be a traitor knave?
Wha will fill a coward's grave?
Wha sae base as be a slave?
Let him turn and flee!
Wer wird ein Verräter sein?
Wer wird eines Feiglings Grab füllen?
Wer ist so niedrig, ein Sklave zu sein?
Lasst ihn umkehren und fliehen!
'Wha, for Scotland's king and law,
Freedom's sword will strongly draw,
Freeman stand, or Freeman fa',
Let him on wi' me!
Wer wird für Schottlands König und Gesetz
Das Schwert der Freiheit kräftig schwingen,
Der freie Mann stehe oder der freie Mann falle,
Lasst ihn mir folgen!
'By Oppression's woes and pains!
By your sons in servile chains!
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!
Bei den Leiden und Schmerzen der Unterdrückung!
Bei euren Söhnen in Ketten der Unterwerfung!
Unsere liebsten Adern werden wir leeren,
Aber frei werden sie sein!
'Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in every foe!
Liberty's in every blow! -
Let us do or dee!'
Schlagt die stolzen Thronräuber nieder!
Tyrannen fallen mit jedem Feind!
Freiheit ist in jedem Hieb!
Lasst es uns tun, oder sterben!

Kategorien: Musik (Schottland) | Hymne

Quelle: Wikipedia - http://de.wikipedia.org/wiki/Scots Wha Hae (Vollständige Liste der Autoren des Textes [Versionsgeschichte])    Lizenz: CC-by-sa-3.0

Änderungen: Alle Bilder mit den meisten Bildunterschriften wurden entfernt. Ebenso alle zu nicht-existierenden Artikeln/Kategorien gehenden internen Wikipedia-Links (Bsp. Portal-Links, Redlinks, Bearbeiten-Links). Entfernung von Navigationsframes, Geo & Normdaten, Mediadateien, gesprochene Versionen, z.T. ID&Class-Namen, Style von Div-Containern, Metadaten, Vorlagen, wie lesenwerte Artikel. Ansonsten sind keine Inhaltsänderungen vorgenommen worden. Weiterhin kann es durch die maschinelle Bearbeitung des Inhalts zu Fehlern gerade in der Darstellung kommen. Darum würden wir jeden Besucher unserer Seite darum bitten uns diese Fehler über den Support mittels einer Nachricht mit Link zu melden. Vielen Dank!

Stand der Informationen: August 201& - Wichtiger Hinweis: Da die Inhalte maschinell von Wikipedia übernommen wurden, ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.de nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein, bitten wir Sie darum uns per Support oder E-Mail zu kontaktieren. Wir werden uns dann innerhalb von spätestens 10 Tagen um Ihr Anliegen kümmern. Auch ohne Anliegen erfolgt mindestens alle drei Monate ein Update der gesamten Inhalte.