Liaison (Sprachwissenschaft) - LinkFang.de





Liaison (Sprachwissenschaft)


IPA-Zeichen ◌‿◌
IPA-Nummer 509
IPA-Zeichen-Beschreibung Liaisonbogen
Unicode U+203F
HTML (dez.) ‿
X-SAMPA _
Kirshenbaum

Im Französischen (und teilweise auch in anderen Sprachen) bezeichnet Liaison (französisch für ‚Bindung‘) das Auftreten von (in anderen Kontexten) nicht vorhandenen Konsonanten am Wortende, wenn das folgende Wort mit einem Vokal anlautet und mit dem vorangehenden eine phonetische Einheit bildet. Es handelt sich um ein Sandhi-Phänomen.

Typographisch wiedergegeben wird die Liaison entsprechend dem Internationalen Phonetischen Alphabet durch den Liaisonbogen (◌‿◌ Unicode UNDERTIE U+203F). Dieser ist nicht zu verwechseln mit dem kombinierenden (untergesetzten) Zeichen für den Ligaturbogen (◌͜◌ Unicode COMBINING DOUBLE BREVE BELOW U+035C). Beide Zeichen haben im IPA-Alphabet allerdings dieselbe Nummer: 509.

Man unterscheidet obligatorische, fakultative und unmögliche Liaison:

Obligatorische Liaison
  • Innerhalb der Nominalgruppe ist die Liaison obligatorisch zwischen dem Nomen vorausgehenden Determinative und dem Nomen (auch zwischen den Determinanten): les‿enfants, deux‿ours
  • zwischen einem Personalpronomen bzw. einem Indefinitpronomen und dem Verb: nous‿avons, elles‿aiment, bei Inversion: ont-ils, allons-y
  • in bestimmten festen Wendungen: c'est‿-à-dire, de temps‿en temps, États‿-Unis, non‿-agression, petit‿ à petit, peut‿-être, le pied‿-à-terre, premier‿avril
Fakultative Liaison

Sofern die Liaison nicht verboten oder nötig ist, kann sie vor allem in gepflegter Sprache durchgeführt werden. Besonders häufig ist sie beim metrischen Vortrag (Gedichte, Lieder).

fakultativ ist die Liaison unter anderem in folgenden Fällen:

  • nach Präpositionen: sous un abri
  • nach modifizierendem Adverb: pas encore, trop heureux, très aimable
Unmögliche Liaison

Nicht gestattet ist die Liaison:

  • nach bestimmten Wörtern wie et, toujours, vers
  • nach einem Substantiv im Singular: sujet intéressant, un savant anglais (im Gegensatz zu un savant‿Anglais mit savant als Adjektiv)
  • wenn das Wort auf mehr als einen Konsonanten endet, wovon nur der letzte stumm ist: il perd un ami, je prends part à votre deuil
  • in bestimmten festen Wendungen: nez à nez, corps à corps
  • vor bestimmten Wörtern, die mit stummem h beginnen (aspiriertes h): les haricots, ils halètent, les handicapés
  • vor präpositionaler Ergänzung innerhalb von Nominalgruppen,
  • zwischen Nomen und Verb: les femmes arrivent
  • zwischen Interrogativpronomen und Verb,
  • nach der Endung der zweiten Person Singular: tu parles aimablement

Literatur


Kategorien: Phonologie

Quelle: Wikipedia - http://de.wikipedia.org/wiki/Liaison (Sprachwissenschaft) (Vollständige Liste der Autoren des Textes [Versionsgeschichte])    Lizenz: CC-by-sa-3.0

Änderungen: Alle Bilder mit den meisten Bildunterschriften wurden entfernt. Ebenso alle zu nicht-existierenden Artikeln/Kategorien gehenden internen Wikipedia-Links (Bsp. Portal-Links, Redlinks, Bearbeiten-Links). Entfernung von Navigationsframes, Geo & Normdaten, Mediadateien, gesprochene Versionen, z.T. ID&Class-Namen, Style von Div-Containern, Metadaten, Vorlagen, wie lesenwerte Artikel. Ansonsten sind keine Inhaltsänderungen vorgenommen worden. Weiterhin kann es durch die maschinelle Bearbeitung des Inhalts zu Fehlern gerade in der Darstellung kommen. Darum würden wir jeden Besucher unserer Seite darum bitten uns diese Fehler über den Support mittels einer Nachricht mit Link zu melden. Vielen Dank!

Stand der Informationen: August 201& - Wichtiger Hinweis: Da die Inhalte maschinell von Wikipedia übernommen wurden, ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.de nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein, bitten wir Sie darum uns per Support oder E-Mail zu kontaktieren. Wir werden uns dann innerhalb von spätestens 10 Tagen um Ihr Anliegen kümmern. Auch ohne Anliegen erfolgt mindestens alle drei Monate ein Update der gesamten Inhalte.