Hen Wlad Fy Nhadau - LinkFang.de





Hen Wlad Fy Nhadau


Hen Wlad Fy Nhadau [heːn wlɑːd və ˈn̥adai] (dt.: Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Er stammt von Evan James (1856), die Melodie von dessen Sohn James James. Sowohl für die bretonische (Bro gozh ma zadoù) als auch die kornische (Bro Goth Agan Tasow) Nationalhymne wurde die Melodie von Hen Wlad Fy Nhadau übernommen.

Offizieller walisischer Text

Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Tros ryddid gollasant eu gwaed.

Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.

Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.

Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.

Englische Nachdichtung

O land of my fathers, O land of my love,
Dear mother of minstrels who kindle and move,
And hero on hero, who at honour's proud call,
For freedom their lifeblood let fall.

Wales! Wales! O but my heart is with thee!
And long as the sea your bulwark shall be,
To Cymru my heart shall be true.

O land of the mountains, the bard's paradise,
Whose precipice, valleys lone as the skies,
Green murmuring forest, far echoing flood
Fire the fancy and quicken the blood.

For tho' the fierce foeman has ravaged thy realm,
The old speech of Cymru he cannot o'erwhelm,
Our passionate poets to silence command
Or banish the harp from thy strand.

Diese englische Version behält das Versmaß bei. Es gibt andere englische Übersetzungen, die textnäher sind.

Deutsche Übersetzung

Textnahe Übersetzung des walisischen Originals

Das alte Land meiner Väter ist mir teuer.
Land der Barden und Sänger, berühmter Männer;
Seine tapferen Kämpfer, hervorragenden Patrioten,
für Freiheit vergossen sie ihr Blut.

Land, Land, treu bin ich meinem Land,
während die See eine Mauer für das reine, geliebte Land bildet,
oh, möge die alte Sprache überdauern.

Altes bergiges Wales, Paradies der Barden,
Jedes Tal, jede Klippe ist meinen Augen schön;
Durch patriotische Gefühle, sehr reizvoll ist das Rauschen
Ihrer Bäche und Flüsse mir.

Land, Land...

Wenn der Feind bedrückt unter seinem Fuß mein Land,
Die alte Sprache der Waliser bleibt so lebendig wie nie,
Die Muse ist nicht von der furchtbaren Hand des Verrats gehindert,
Weder die melodische Harfe meines Landes.

Land, Land...

Übersetzung der englischen Nachdichtung

Oh, Land meiner Väter; Oh Land meiner Liebe,
Du Mutter der Minnesänger die erwecken und bewegen,
Und Held um Held, die auf der Ehre stolzen Ruf hin,
Für die Freiheit ihr Leben gegeben haben.

Wales! Wales!
Oh mein Herz bleibet bei Dir!
Und breit wie die See
Soll Dein Bollwerk sein,
Wider Cymru wird mein Herz bleiben treu .
Oh Land der Berge, des Barden Himmelreich,
Dessen Schluchten und Täler, dem Himmel gleich an Einsamkeit,
Grünwallende Wälder und weithinrauschende Ströme
die Phantasie erwecken und das Blut erfrischen.

Derenwegen haben erbitterte Feinde dein Reich verheert,
Doch die alte Sprache von Cymru können sie sich nicht machen Untertan,
Unsere innbrünstigen Dichter heißen zur still,
Oder spielen die Harfe von deinem Strande.
Bis die Bäume branden.

Siehe auch

Weblinks

 Commons: Hen Wlad Fy Nhadau  – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Kategorien: Regionalhymne

Quelle: Wikipedia - http://de.wikipedia.org/wiki/Hen Wlad Fy Nhadau (Vollständige Liste der Autoren des Textes [Versionsgeschichte])    Lizenz: CC-by-sa-3.0

Änderungen: Alle Bilder mit den meisten Bildunterschriften wurden entfernt. Ebenso alle zu nicht-existierenden Artikeln/Kategorien gehenden internen Wikipedia-Links (Bsp. Portal-Links, Redlinks, Bearbeiten-Links). Entfernung von Navigationsframes, Geo & Normdaten, Mediadateien, gesprochene Versionen, z.T. ID&Class-Namen, Style von Div-Containern, Metadaten, Vorlagen, wie lesenwerte Artikel. Ansonsten sind keine Inhaltsänderungen vorgenommen worden. Weiterhin kann es durch die maschinelle Bearbeitung des Inhalts zu Fehlern gerade in der Darstellung kommen. Darum würden wir jeden Besucher unserer Seite darum bitten uns diese Fehler über den Support mittels einer Nachricht mit Link zu melden. Vielen Dank!

Stand der Informationen: August 201& - Wichtiger Hinweis: Da die Inhalte maschinell von Wikipedia übernommen wurden, ist eine manuelle Überprüfung nicht möglich. Somit garantiert LinkFang.de nicht die Richtigkeit und Aktualität der übernommenen Inhalte. Sollten die Informationen mittlerweile fehlerhaft sein, bitten wir Sie darum uns per Support oder E-Mail zu kontaktieren. Wir werden uns dann innerhalb von spätestens 10 Tagen um Ihr Anliegen kümmern. Auch ohne Anliegen erfolgt mindestens alle drei Monate ein Update der gesamten Inhalte.